An elderly carpenter was ready to retire. He told his employer-contractor of his plans to leave the house building business and live a more leisurely life with his wife enjoying his extended family.
He would miss the paycheck, but he needed to retire. They could get by. The contractor was sorry to see his good worker go and asked if he could build just one more house as a personal favor. The carpenter said yes, but in time it was easy to see that his heart was not in his work. He resorted to shoddy workmanship and used inferior materials. It was an unfortunate way to end his career.
When the carpenter finished his work and the builder came to inspect the house, the contractor handed the front-door key to the carpenter. "This is your house, " he said, "my gift to you."
What a shock! What a shame! If he had only known he was building his own house, he would have done it all so differently. Now he had to live in the home he had built none too well.
So it is with us. We build our lives in a distracted way, reacting rather than acting, willing to put up less than the best. At important points we do not give the job our best effort. Then with a shock we look at the situation we have created and find that we are now living in the house we have built. If we had realized that we would have done it differently.
Think of yourself as the carpenter. Think about your house. Each day you hammer a nail, place a board, or erect a wall. Build wisely. It is the only life you will ever build. Even if you live it for only one day more, that day deserves to be lived graciously and with dignity. The plaque on the wall says, "Life is a do-it-yourself project." Your life tomorrow will be the result of your attitudes and the choices you make today.
La Chambre du charpentier
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Un vieux charpentier était prêt à se retirer. Il a dit son employeur-entrepreneur de ses plans de laisser les affaires de bâtiment de maison et de vivre une vie plus insouciante avec son épouse appréciant son famille étendu.
Il manquerait le chèque de règlement, mais il a dû se retirer. Ils ont pu passer. L'entrepreneur était désolé de voir son bon ouvrier aller demander s'il pourrait construire juste une plus de maison comme faveur personnelle. Le charpentier a dit oui, mais à temps il était facile de voir que son coeur n'était pas dans son travail. Il a recouru à l'exécution effilochée et a employé les matériaux inférieurs. C'était une manière malheureuse de finir sa carrière.
Quand le charpentier a fini son travail et le constructeur est venu pour inspecter la maison, l'entrepreneur a remis la clef d'avant-porte au charpentier. « C'est votre maison, » il a dit, « mon cadeau à toi. »
Ce qui un choc ! Quelle honte ! S'il avait seulement su qu'il construisait sa propre maison, il l'aurait faite toute tellement différemment. Maintenant il a dû vivre dans la maison qu'il n'en avait trop bien établi aucun.
Ainsi il est avec nous. Nous établissons nos vies dans une manière distraite, réagissant plutôt que d'agir, voulant mettre vers le haut moins que meilleur. Aux points importants nous ne donnons pas au travail notre meilleur effort. Alors avec un choc nous regardons la situation que nous avons créée et constatons que nous vivons maintenant dans la maison nous avons construite. Si nous nous étions rendus compte que nous l'aurions fait différemment.
Pensez à vous-même en tant que charpentier. Pensez à votre maison. Chaque jour vous martelez un ongle, placez un conseil, ou érigez un mur. Construction sagement. C'est la seule vie où vous établirez jamais. Même si vous vivez il pour seulement un jour davantage, ce jour mérite d'être vécu aimablement et avec la dignité. La plaque sur le mur indique, la « vie est un projet de bricolage. » Votre vie demain sera le résultat de vos attitudes et les choix que vous faites aujourd'hui.
La casa del carpintero
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La Camera del carpentiere
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Un carpentiere anziano era aspetta per andare in pensione. Ha detto al suo datore di lavoro-appaltatore dei suoi programmi di lasciare il commercio della costruzione di casa e di vivere una vita più leisurely con la sua moglie che gode la sua famiglia estesa.
Mancherebbe lo stipendio, ma ha dovuto andare in pensione. Hanno potuto ottenere vicino. L'appaltatore era spiacente vedere il suo buon operaio andare chiedere se potesse costruire appena una nuova casa come favore personale. Il carpentiere detto sì, ma a tempo era facile da vedere che il suo cuore non era nel suo lavoro. Ha ricorso all'esecuzione scadente ed ha usato i materiali inferiori. Era un senso sfavorevole concludere la sua carriera.
Quando il carpentiere ha rifinito il suo lavoro ed il costruttore è venuto controllare la casa, l'appaltatore ha passato la chiave del anteriore-portello al carpentiere. “Questa è la vostra casa,„ ha detto, “il mio regalo a voi. „
Che cosa una scossa! Ché vergogna! Se avesse saputo soltanto che stava costruendo la sua propria casa, la avrebbe fatta così diversamente tutta. Ora ha dovuto vivere nella sede che non ne aveva sviluppato troppo bene.
Così è con noi. Sviluppiamo le nostre vite in un senso distracted, reagendo piuttosto che comportandoci, volenti mettere in su di meno che il la cosa migliore. Ai punti importanti non diamo al lavoro il nostro sforzo migliore. Allora con una scossa guardiamo la situazione che abbiamo generato e troviamo che ora stiamo vivendo nella casa abbiamo costruito. Se ci fossimo resi conto che lo avremmo fatto diversamente.
Pensi lei come il carpentiere. Pensi alla vostra casa. Ogni giorno martellate un chiodo, disponete un bordo, o erigete una parete. Configurazione saggiamente. È l'unica vita che svilupperete mai. Anche se vivete esso per soltanto un giorno di più, quel giorno si merita di essere vissuto graciously e con la dignità. La piastra sulla parete dice, “la vita è un progetto di do-it-yourself.„ La vostra vita domani sarà il risultato dei vostri atteggiamenti e le scelte che fate oggi.
Das Haus des Tischlers
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ein älterer Tischler war bereit sich zurückzuziehen. Er erklärte seiner Arbeitgeberfremdfirma seiner Pläne, das Bauunternehmengeschäft zu lassen und ein leisurely Leben mit seiner Frau zu leben, die seine ausgedehnte Familie genießt.
Er würde den Gehaltsscheck vermissen, aber er mußte sich zurückziehen. Sie konnten vorbei erhalten. Die Fremdfirma war traurig, seinen guten Arbeiter zu sehen fragen zu gehen, ob er gerade ein weiteres Haus als persönliche Bevorzugung errichten könnte. Der Tischler, der ja, aber in der Zeit war es gesagt wurde, einfach, zu sehen, daß sein Herz nicht in seiner Arbeit war. Er griff auf kitschige Kunstfertigkeit zurück und benutzte minderwertige Materialien. Es war eine unglückliche Weise, seine Karriere zu beenden.
Als der Tischler seine Arbeit beendete und der Erbauer kam, das Haus zu kontrollieren, übergab die Fremdfirma dem Tischler den Vordertür Schlüssel. „Dieses ist Ihr Haus,“ er sagte, „mein Geschenk zu Ihnen. “
Was für ein Schlag! Eine was für Schande! Wenn er nur gewußt hatte, daß er sein eigenes Haus errichtete, würde er es allen so anders als getan haben. Jetzt mußte er im Haus leben, das er keine zu gut errichtet hatte.
So ist es mit uns. Wir errichten unsere Leben in einer abgelenkten Weise und reagieren, anstatt fungieren und willen, kleiner als das am besten oben zu setzen. An den wichtigen Punkten geben wir dem Job unsere beste Bemühung nicht. Dann mit einem Schlag betrachten wir die Situation, die wir verursacht haben und finden, daß wir jetzt im Haus leben wir errichtet haben. Wenn wir festgestellt hatten, daß wir es anders als getan haben würden.
Denken Sie an selbst als der Tischler. Denken Sie an Ihr Haus. Jeden Tag hammern Sie einen Nagel, setzen ein Brett oder richten eine Wand auf. Bau klug. Es ist das einzige Leben, das Sie überhaupt errichten. Selbst wenn Sie es für nur ein Tag mehr leben, verdient dieser Tag, Würde liebenswürdig und mit gelebt zu werden. Die Plakette auf der Wand sagt, „das Leben ist ein Do-it-yourselfprojekt.“ Ihr Leben morgen ist das Resultat Ihrer Haltung und die Wahlen, die Sie heute treffen.
A casa do carpinteiro
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Snickare hus
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
En gammalare snickare var ordnar till för att avgå. Han berättade hans arbetsgivare-leverantör av his planerar för att lämna husbyggnadsaffären och för att bo ett mer sävlig liv med hans fru som tycker om hans storfamilj.
Han skulle miss lönebeskedet, men han behövde att avgå. De kunde få by. Leverantören var ledsen att se hans bra arbetare gå frågt, om han kunde bygga det rättvisa ett mer huset som en personlig favör. Snickaren sade ja, men i tid var det lätt att se att hans hjärta inte var i hans arbete. Han tillgrep till shoddy yrkesskicklighet och använde underlägsna material. Det var en olycksfågel långt som avslutar hans karriär.
Då snickaren avslutade hans arbete, och byggmästaren kom att kontrollera huset, räckte leverantören bekläda-dörren som var nyckel- till snickaren. ”Är detta ditt hus,” sade han, ”min gåva till dig. ”
Vad en chocka! En vilken skam! Om han hade endast bekant, byggde har han hans egna hus, honom skulle gjort allt det så olikt. Nu måste han att bo i hemmet som han hade byggt inga för väl.
Så är det med oss. Vi bygger våra liv, i som långt distraheras och att reagera i stället för att agera som är villigt för att sätta upp mindre än bäst. På viktigt pekar oss ger inte jobbet vårt bäst försök. Därefter med en chocka ser finner vi läget som vi har skapat, och att vi bor nu i huset vi har byggt. Om vi hade realiserat, att vi skulle, har gjort det olikt.
Funderare av dig som snickaren. Funderare om ditt hus. Varje dag bultar förlägger reser upp du en spika, en stiga ombord eller en vägg. Byggande klokt. Det är det enda livet som du ska någonsin byggande. Om även du bor det för endast en dag mer, förtjänar den dag för att bos artigt och med värdighet. Plattan på väggnågot att säga, ”liv är en do-it-yourself projekterar.”, Ditt liv som ska i morgon, är resultatet av dina inställningar och valen som du gör i dag.
Дом Carpenter
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Пожилой carpenter был готов выбыть. Он сказал, что его работодател-контрактор его планов оставил дело здания дома и прожил более неторопливая жизнь при его супруга наслаждаясь его семьей из нескольких поколений.
Он пропустил бы paycheck, но ему было нужно выбыть. Они были в состоянии получить мимо. Контрактор был огорченн увидеть, что его хороший работник пошел спрашивать если он смог построить как раз одну больше дома как личная благосклонность. Carpenter сказанный да, но в времени было легко увидеть что его сердце не находилось в его работе. Он прибегнул к shoddy workmanship и использовал плохонькие материалы. Было несчастливой дорогой закончить его карьеру.
Когда carpenter закончил его работу и строитель пришел проверить дом, контрактор вручил ключа передн-двери к carpenter. «Это будет вашей домом,» он сказал, «мой подарок к вам. »
Удар! Какой позор! Если он имел только известное, то он строил его собственную дом, он сделал бы ее все настолько по-разному. Теперь он должен жить в доме, котор он не построил никакие слишком наилучшим образом.
Так оно с нами. Мы строим наши жизни в отвлеканной дороге, реагирующ rather than действующ, завещая положить вверх чем само лучше. На важные этапы мы не даем работе наше самое лучшее усилие. После этого с ударом мы смотрим ситуацию, котор мы создавались и находим что мы теперь живем в доме мы строили. Если мы осуществили, то что мы сделали его по-разному.
Думайте себя как carpenter. Думайте о вашей доме. Каждый день вы бьете ноготь молотком, устанавливаете доску, или раскрываете стену. Строение велемудро. Будет единственной жизнью, котор вы всегда будете строить. Even if вы живете оно для только один день больше, тот день заслуживает быть прожитым graciously и с саном. Металлическая пластинка на стене говорит, «жизнью будет проект do-it-yourself.» Вашей жизнью завтра будет результатом ваших ориентаций и выборами, котор вы делаете сегодня.
Het huis van de Timmerman
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Een bejaarde timmerman was bereid zich terug te trekken. Hij vertelde zijn werkgever-contractant van zijn plannen om de woningbouwzaken te verlaten en te leven het leisurely leven met zijn vrouw die van zijn uitgebreide familie geniet.
Hij zou de looncheque missen, maar hij moest zich terugtrekken. Zij konden langs worden. De contractant was droevig om zijn goede arbeider te zien gaan en vroeg of kon hij enkel één meer huis als persoonlijke gunst bouwen. De ja bovengenoemde timmerman, maar op tijd het was gemakkelijk om te zien dat zijn hart niet in zijn werk was. Hij nam tot nagemaakt vakmanschap zijn toevlucht en gebruikte inferieure materialen. Het was een ongelukkige manier om zijn carrière te beëindigen.
Toen de timmerman zijn werk beëindigde en de bouwer het huis kwam inspecteren, overhandigde de contractant de voor-deursleutel aan de timmerman. „Dit is uw huis,“ hij zei, „mijn gift aan u. “
Wat een schok! Een welke schande! Als hij slechts het had geweten bouwde hij zijn eigen huis, zou hij het allen zo verschillend gedaan hebben. Nu moest hij in het huis leven hij niets te goed had gebouwd.
Zo is het met ons. Wij bouwen ons leven in een het afgeleid manier, reageren eerder dan acteren, een bereid op te zetten minder dan het beste. Op belangrijke punten geven wij de baan onze beste inspanning niet. Dan met een schok bekijken wij de situatie wij hebben gecre�ërd en gevonden dat wij nu in het huis leven dat wij hebben gebouwd. Als wij hadden gerealiseerd dat wij het verschillend zouden gedaan hebben.
Denk aan zich als timmerman. Denk over uw huis. Elke dag hamert u een spijker, plaatst een raad, of richt een muur op. Bouw wijselijk. Het is het enige leven u ooit zult bouwen. Zelfs als u het meer slechts één dag leeft, verdient die dag om graciously en met waardigheid worden geleefd. De plaque op de muur zegt, het „Leven is een doe-het-zelf- project.“ Uw leven zal morgen het resultaat van uw houdingen en keuzen zijn u vandaag maakt.
النجار منزل
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كان نجار كهلة يتأهّب أن يتقاعد. هو قال [إمبلور-كنتركتور] ه من خططه أن يترك ال [هووس بويلدينغ] عمل وعشت أكثر حياة متمهّلة مع زوجته يستمتع [إإكستندد فميلي] ه.
هو افتقد الراتب, غير أنّ احتاج هو أن يتقاعد. هم استطاع حصلت جانبا. كان المقاولة آسفة أن يرى عاملته جيّدة ذهبت [أند] يسأل إن هو استطاع بنيت فقط واحدة كثير منزل كمعروفة شخصيّة. قال النجار نعم, غير أنّ في وقت هو كان يتيح أن يرى أنّ قلبه [ب] لم في عمله. هو تردّد إلى صنعة رديئة واستعمل [متريلس] سفليّة. هو كان طريق تعيسة أن ينهي مهنته.
عندما أنهى النجار عمله والبناءة أتى أن يتفقّد المنزل, المقاولة ناول ال [فرونت-دوور] مفتاح إلى النجار. "هذا منزلك," قال هو, "هبتي إلى أنت. "
ماذا صدمة! ما عار! إن هو تلقّى فقط عرف بنى هو كان ه خاصّة منزل, هو أتمّ هو كلّ هكذا بطريقة مختلفة. الآن هو اضطرّ عشت في المنزل هو كان قد بنى لا شيء أيضا جيّدا.
هكذا هو مع نا. نحن نبني حيواتنا في يلهى طريق, يتجاوب [رثر ثن] يتصرّف, يريد أن يضع فوق بعض من الجيّدة. في نقطات مهمّة لا يعطي نحن الشغل جهدنا جيّدة. بعد ذلك مع صدمة ينظر نحن في الحالة نحن قد خلقنا ويجد أنّ نحن الآن نعيش في المنزل نحن قد بنينا. إن نحن كنّا قد حقّقنا أنّ أتمّ نحن هو بطريقة مختلفة.
فكّرت من بنفسي كالنجار. فكّرت حول منزلك. كلّ يوم يطرق أنت مسمار, يضع لون, أو ينصب جدار. بني بحكمة. هو الحياة وحيد أنت في أيّ وقت ستبني. [إفن يف] أنت تعيش هو ل فقط واحدة يوم أكثر, أنّ يستحقّ يوم أن يكون عشت [غرسووسلي] ومع كرامة. يقول اللوح معدنيّ على الجدار, "حياة إعمل بنفسك مشروع." سيكون حياتك غدا النتيجة من مواقفك والإختبار أنت تجعل اليوم.